本文目录一览

1,孤云行空任飘零寒星高照自凄清什么意思

空中的云孤零零的任意飘动,寒夜星空自是凄婉清冷。有思乡之意,或因某事而引起的浓浓哀愁

孤云行空任飘零寒星高照自凄清什么意思

2,满山红叶落无声江水悠然自向东万丈豪情随浪去桑田沧海任飘零什么意

满山的红叶在秋霜里无声地落下,江水悠悠日夜不停地东流,世界上的一切都是按照各自的规律运行,并不以谁的意志为转移,空有万丈豪情也无济于事,不如随它去吧!任由世界自由改变,沧海桑田顺其自然。
期待看到有用的回答!

满山红叶落无声江水悠然自向东万丈豪情随浪去桑田沧海任飘零什么意

3,有一本小说的女主角叫任飘零

冷残欢
网游之草莽豪杰江湖路内容简介: 网游很重要,但在这里显然已经不是重点了。 重要的是江湖。 有人说道,莫道风流夕阳暮,一入江湖无归路。说的是江湖。 有人说道,饮不完的杯中酒,割不尽的仇人头。说的也是江湖。 也有人道,傲然携手天下事,与我义气走江湖。说的还是江湖。 天下江湖,多少豪情,多少事迹。 正所谓,“武林豪侠多壮志”…… 后边的呢,“需要作者来诠释”…… ……

有一本小说的女主角叫任飘零

4,任飘零是小妮子的哪本小说里的主人公

《恶魔之吻》①②③  《恶魔之吻》(珍藏版)上 下  《龙日一,你死定了》①②③  《龙日一,你死定了》漫画版①②(监制)  《裴多菲的罗曼史》(全一册)  《G小调进行曲》①②③  《214度恶龙王子》①②③(与米米拉合著)  《nini棒棒糖》①②(与米米拉和众多文友合著)  《仲夏夜之恋》①②③  《亲亲亲吻鱼》①②  《如果微笑》①②  《蔷薇的第七夜》①②③(与桃子夏合著)  《殿下,请小心》①②  《家之女神》(全一册)(《仲夏恋之夜》番外 阿木篇)  《心跳小夜曲》(全一册)(《仲夏夜之恋》番外 千南川篇)  《骑士萝莉塔(小说版)》ⅠⅡⅢ IV V  《第十三次我爱你》①②  《来自天国的交换日记》  《我在天国遇见你》  《森永高中三年二组》①(已上市)②③(未上市)  《樱空之雪》(未上市)  《心跳小夜曲》  《小妮子文集》  有《恶魔之吻》①②③《龙日一,你死定了》①②③《裴多菲的罗曼史》(全一册)《G小调进行曲》①②③)  《小妮子文集 第二辑》  包括《如果微笑①②》《殿下请小心①②》《亲亲亲吻鱼①②》《仲夏夜之恋①②③》《214度恶龙王子①②③》  《第九天堂 记忆之卷》(全一册)  《第九天堂 冢爱之卷》(全一册)  《第九天堂 冷殇之卷》 (全一册)  《格瑞特妖怪学院·火焰纹章之卷》  《格瑞特妖怪学院·血月银魂之卷》  《来自天国的交换日记》  《第13次我爱你》① ②  《我在天国遇见你》(已上市)  “恶龙”系列第二季——《森永高中三年二组》①(已上市)②③  《樱空之雪》(未上市)  “天国”系列之“心灵交换书”——《萤语·心灯》、《云端·千阳》(未出版)  小妮子全集
问鼎河山
森永高中三年二组

5,必修二氓的译文翻译

《诗经·卫风·氓》原文  氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。  乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。  桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。  桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。  三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。  及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!  翻译  无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。  送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。  希望你不要生气,我们以秋天为期。  登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。  情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。  赶着你的车子来,把我财礼往上装。  桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。  唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。男人要是迷恋你,要说放弃也容易。  女子若是恋男子,要想解脱不好离。  桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。  淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。  做人标准你全无,三心二意耍花招。  婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。  你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。  静下心来想一想,独自黯然把泪抛。  白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。  回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。  不要再想背盟事,既已恩绝就算了。
无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。希望你不要生气,我们以秋天为期。登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。赶着你的车子来,把我财礼往上装。桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。 唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。男人要是迷恋你,要说放弃也容易。 女子若是恋男子,要想解脱不好离。桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。做人标准你全无,三心二意耍花招。婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。 静下心来想一想,独自黯然把泪抛。 白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。 回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。 不要再想背盟事,既已恩绝就算了。
那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。 登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。 桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。 桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。 多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就对我开始施暴。兄弟不了解我的处境,都讥笑我。静下来想想,只能自己伤心。 原想同你白头到老,但相伴到老将会使我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧
氓之蚩蚩,。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子媒。将予无怒,秋以为期。 ------农家小伙,抱着来换丝。原来不是来换丝,找我商量婚姻事。我曾送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体言。以尔车来,以我贿迁。------我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎。不见人,心急泪汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢畅。你快回去占个卦,卦无望神帮。拉着你的车子来,快用车子搬。 桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,也。------未落密又繁,又嫩又润真好看。唉呀班鸠小鸟儿,见了桑堪别嘴馋。唉呀年青姑娘们,见了男人别胡缠。男人要把女人缠,说甩就甩他不管。女人若是恋男人,撒手摆脱难上难。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。------萎谢叶落净,枯黄憔悴任飘零。自从我到你家来,多年吃苦受寒贫。淇水滔滔送我回,溅湿车帘冷冰冰。我做妻子没过错,是你男人太无情。没定准,前后不一坏德行。三岁为妇,靡室劳矣,,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。------ 结婚多年守,我把家事一肩挑。起早睡晚勤操作,累死累活非一朝。家业有成已安定,面目渐改施残暴。兄弟不知我处境,见我回家哈哈笑。净思默想苦难言,只有独自悼。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有伴。之宴,。,不思其反。反是不思,亦已焉哉。 ------“与你偕老”当年话,老了怨苦更增加。淇水虽宽有堤岸,沼泽虽阔有边涯。回顾少年未婚时,想你言笑多。还在耳,谁料翻脸变冤家。违背誓言你不顾,那就从此算了吧。

6,诗经氓的翻译

一、译文无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。希望你不要生气,我们以秋天为期。登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。赶着你的车子来,把我财礼往上装。桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。男人要是迷恋你,要说放弃也容易。女子若是恋男子,要想解脱不好离。桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。做人标准你全无,三心二意耍花招。婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。静下心来想一想,独自黯然把泪抛。白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。不要再想背盟事,既已恩绝就算了。二、原文氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!三、出处《诗经》扩展资料一、创作背景《卫风·氓》是春秋时期的一首民歌。春秋时期生产力还相当落后,妇女在家庭中经济上不独立,人格上形成对男子的附属关系,男子一旦变心,就可以无所顾及的将她抛弃。当时作为封建生产关系和等级制度的观念形态也逐步形成,妇女的恋爱和婚姻常常受到礼教的束缚、父母的干涉和习俗的责难,进一步形成了对妇女的精神桎梏。《卫风·氓》这首诗正是反映了一个痴情女子负心汉的故事。二、作品赏析《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。这是一首短短的夹杂抒情的叙事诗,将一个情爱故事表现得真切自然。诗中女子情深意笃,爱得坦荡,爱得热烈。即便婚后之怨,也是用心专深的折射。真真好一个善解人意、勤劳聪慧、果敢率真、通情明义的鲜明形象。在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓同居,这在当时来说,是一件难能可贵的事。按理说,婚后的生活应该是和睦美好的。但事与愿违,她却被氓当牛马般使用,甚至被打被弃。原因就是当时妇女在社会上和家庭中都没有地位,而只是的丈夫的附庸。这种政治、经济的不平等决定了男女在婚姻关系上的不平等,使氓得以随心所欲地玩弄、虐待妇女而不受制裁,有抛弃妻子解除婚约的权利。“始乱终弃”四字,正可概括氓对女子的罪恶行为。因此她虽曾勇敢地冲破过封建的桎梏,但她的命运,终于同那些在父母之命、媒妁之言压束下逆来顺受的妇女命运,很不幸地异途同归了。诗人满腔愤懑地控诉了这社会的不平,使这诗的思想意义更加深化。诗中女主人公的惨痛经历,可说是阶级社会中千千万万受压迫受损害的妇女命运的缩影,故能博得后世读者的共鸣。三、作者简介佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订。相传周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给周天子听,作为施政的参考。这些没有记录姓名的民间作者的作品,占据诗经的多数部分,如十五国风。 周代贵族文人的作品构成了诗经的另一部分。《尚书》记载,《豳风·鸱鸮》为周公旦所作。2008年入藏清华大学的一批战国竹简(清华简)中的《耆夜》篇中,叙述武王等在战胜黎国后庆功饮酒,其间周公旦即席所作的诗《蟋蟀》,内容与现存《诗经·唐风》中的《蟋蟀》一篇有密切关系。参考资料来源:搜狗百科-氓
1、译文无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。希望你不要生气,我们以秋天为期。登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。赶着你的车子来,把我财礼往上装。桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。男人要是迷恋你,要说放弃也容易。女子若是恋男子,要想解脱不好离。桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。做人标准你全无,三心二意耍花招。婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。静下心来想一想,独自黯然把泪抛。白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。不要再想背盟事,既已恩绝就算了。扩展资料:一、创作背景《卫风·氓》是春秋时期的一首民歌。当时作为封建生产关系和等级制度的观念形态也逐步形成,妇女的恋爱和婚姻常常受到礼教的束缚、父母的干涉和习俗的责难,进一步形成了对妇女的精神桎梏。《卫风·氓》这首诗正是反映了一个痴情女子负心汉的故事。二、分段解析《氓》是一首叙事诗。叙事诗有故事情节,在叙事中有抒情、议论。作者用第一人称“我”来叙事,采用回忆追述和对比手法。第一、二章追述恋爱生活。女主人公“送子涉淇”,又劝氓“无怒”;“既见复关,载笑载言”,是一个热情、温柔的姑娘。第三、四、五章追述婚后生活。第三章,以兴起,总述自己得出的生活经验:“于嗟女兮,无与士耽!”第四章,以兴起,概说“三岁食贫”,“士也罔极,二三其德”。第六章表示“躬自悼矣”后的感受和决心:“反是不思,亦已焉哉!”作者顺着“恋爱——婚变——决绝”的情节线索叙事。作者通过写女主人公被遗弃的遭遇,塑造了一个勤劳、温柔、坚强的妇女形象,表现了古代妇女追求自主婚姻和幸福生活的强烈愿望。参考资料来源:百度百科-国风·卫风·氓
那个人老实忠厚,拿布来换丝(有两说,皆可通。一是将“布”释为布匹,则“抱布贸丝”意为拿着布来换我的丝;二是将“布”释为古钱币,则“抱布贸丝”意为拿着钱来买我的丝)。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。 登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。 桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。 桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。 多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就对我开始施暴。兄弟不了解我的处境,都讥笑我。静下来想想,只能自己伤心。 原想同你白头到老,但相伴到老将会使我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧! 《采薇》回想当初出征时,杨柳依依随风吹; 如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 走路迟缓的样子都是因为又渴又饥。 我心中的悲伤又有谁能知晓呢!
那个人老实忠厚,拿布来换丝(有两说,皆可通。一是将“布”释为布匹,则“抱布贸丝”意为拿着布来换我的丝;二是将“布”释为古钱币,则“抱布贸丝”意为拿着钱来买我的丝)。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。 登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。 桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。 桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。 多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就凶恶起来。兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想想,只能自己伤心。 原想同你白头到老,但(现在)白头到老的心愿让我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!
改成记述文氓是跟我从小一起长大的。那时他是一个很温柔的男孩,对我呵护倍至。每次听见他那痴痴的笑声,我整个人都融化了。氓说,他有一个愿望,就是长大后要娶我为妻,将我变成世界上最美丽的新娘。尽管那时候我还很小,可每次听他这么说,一种幸福感就会涌上我心头。 年轻的我单纯得像刚刚张开花瓣的雪莲,甚至还来不及抖落身上的露水。那一天,氓抱着布来我家买丝,脸上还是那副我最喜欢的痴痴的笑容,只有我知道,他不是来买丝的,可谓醉翁之意不在酒,氓之意不在丝。他这次来是要和我商量婚期的,这是我俩之间的秘密,还没有禀报父母大人。这次又相约到淇水边再商量这事。氓有点不高兴了,原来他觉得我拖延了婚期。对于他那股莫名之气,我觉得他简直像一个小孩子,在无理取闹。于是,我也火了起来,大声嚷道: “不是我拖延了婚期,而是你没有好的媒人!” 氓气得一句话也说不出来,掉头就走。我吓坏了,赶紧追上去拉住他说:“请你别生气,秋天我们就结婚吧!” 氓走后的一段时间,我都没有见到他。也许是高洁的秋云扩展了我的视野,也许是馨香的秋风抚平了我和氓之间的摩擦,也许是南征的秋鸿牵动了我对他的思念,我登上那坍坏的墙,希望能够看见他的身影。天天在那里等他。 等待,等待,等待,等待,越等待,我心里越爱。看不见他,我会泪流不断;可一旦那熟悉的身影出现在我身边,我就会忘了所有的相思之苦,取而代之的是欢声笑语。氓表面上还是一样的平和,但他的内心越来越冷似的,他不再向我提我们的婚事。可我却如此地爱他,狂热地爱着他。终于,我对他说:“氓,你去占卜一下,如果没有什么不吉利的话,我们结婚吧!” 他把我紧紧地搂进怀里,听见那轻轻的喘气声,我觉得很温暖,很安全。 新婚的日子里,我们过得很幸福。氓的朋友都羡慕他有一个年轻漂亮的妻子。而我,眼里总跳动着新婚的快乐。氓的身影遮住了我所有的忧伤,我宁愿一辈子都住在这避风港里,永远不出来。 然而好景不长,三年的贫穷日子使我不再年轻貌美,氓则在此般生活中日渐粗暴。往日的温柔呵护荡然无存,他开始责骂我,后来干脆打我。他的行为一再反复,变化无常,我那滚烫的泪水也挽不回他那颗温柔的心。 原来幸福与爱情其实是不搭边界的两件事,就好像思念与相守,爱恋与离弃,不容混淆。所以,当我此刻伤痛地爱着氓时,还是可以找到幸福的细节。尽管我这细节里唯一的画面,只是,就是氓那温暖的怀抱,痴痴的笑容和他的誓言。我在回忆里,不着边际的幸福,同样不着边际的痛。快乐,还有伤痛,因为他曾经给我的温存,因为他不再给我的所有。 这秋天结出的失望的果实,用三年失败的婚姻灌溉…… “我要离开氓,我要离开他!”内心的呐喊是那么的真实。我可以,我真的可以离开他,因为我不再可以无限地忍让和体谅。也许,发生过的种种都是为了誓言,只是为了在以后回首时那不一样的烟火。一瞬间流光溢彩的绽放,接着是灰暗的结束。 离开氓后,我回到家里,家人对我的归来都很开心。而我的忧伤痛苦婉转到每根头发,如果说爱情的快乐是表现在眼神里的,那么我的忧伤藏在头发里,没有人找得到,只有自己伤悼自己。 我并不恨他,我只是不愿再去回忆。所有的誓言,原来真的比时光还要脆还要空洞还要经不起考验。 只不过是,我的心里,再也没有一个叫做氓的人。本来属于他的那个角落从此变得空洞,仿佛只要轻轻一敲,便有像是从几百万年前传来的幽深而孤独的回声。从此以后,我们将隔着整个宇宙那么大的空间。永不相逢。 因为誓言不敢听,我要忘记氓,忘记爱情,就像犀牛忘记早晨,像水鸟忘记湖泊,像截肢的人忘掉自己曾经健步如飞,像一般人所做的唯一的事——生活下去。
翻译: 无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。 送你渡过淇水西,到了顿丘情依依。不是我要误佳期,你无媒人失礼仪。 希望你不要生气,我们以秋天为期。 登上那堵破土墙,面朝复关凝神望。复关遥远不得见,心里忧伤泪千行。 情郎忽从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦问吉祥,卦象吉祥心欢畅。 赶着你的车子来,把我财礼往上装。 桑树叶子未落时,挂满枝头绿萋萋。唉呀那些斑鸠呀,别把桑叶急着吃。 唉呀年轻姑娘们,别对男人情太痴。男人要是迷恋你,要说放弃也容易。 女子若是恋男子,要想解脱不好离。 桑树叶子落下了,又枯又黄任飘零。自从嫁到你家来,三年挨饿受清贫。 淇水滔滔送我归,车帷溅湿水淋淋。我做妻子没差错,是你奸刁缺德行。 做人标准你全无,三心二意耍花招。 婚后三年为你妇,繁重家务不辞劳。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。 你的目的一达到,逐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我都讥笑。 静下心来想一想,独自黯然把泪抛。 白头偕老当年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。 回想少时多欢聚,说笑之间情悠悠。当年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。 不要再想背盟事,既已恩绝就算了。 【注释】 1、氓(méng):民,男子之代称。蚩蚩(chī):同“嗤嗤”,笑嘻嘻的样子 2、贸:交易。抱布贸丝是以物易物。 3、即:就。谋:古音mī。匪:读为“非”。“匪来”二句是说那人并非真来买丝,是找我商量事情来了。所商量的事情就是结婚。 4、淇:水名。顿丘:地名。丘:古读如“欺”。 5、愆(迁qiān)期:过期。这句是说并非我要拖过约定的婚期而不肯嫁,是因为你没有找好媒人。 6、将(枪qiāng):愿请。 7、垝(诡guǐ):和“垣(原yuán)” 同义,墙。 8、复:返。关:在往来要道所设的关卡。女望男到期来会。他来时一定要经过关门。一说“复”是关名。 9、涟涟:涕泪下流貌。她初时不见彼虻回到关门来,以为他负约不来了,因而伤心泪下。 10、卜筮(shì):烧灼龟甲的裂纹以判吉凶,叫做“卜”。用蓍(湿shī)草占卦叫做“筮”。 11、体:指龟兆和卦兆,即卜筮的结果。无咎言:就是无凶卦。 12、贿:财物,指妆奁(lián)。以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧,只要卜筮的结果好,你就打发车子来迎娶,并将嫁妆搬去。 13、沃若:犹“沃然”,润泽貌。以上二句以桑的茂盛时期比自己恋爱满足,生活美好的时期。 14、耽(担dān):沉溺,贪乐太甚。 15、说:读为“脱”,解脱。 16、陨(允yǔn):黄貌。其黄而陨:犹《裳裳者华》篇的“芸其黄矣”,芸也是黄色。 17、徂(cú)尔:嫁给你。徂,往。 18、食贫:过贫穷的生活。 19、汤汤:水盛貌。 20、渐:浸湿。帷裳:车旁的布幔。以上两句是说被弃逐后渡淇水而归。 21、爽:差错。 22、贰:“貣(特tè)”的误字。“貣”就是“忒(特tè)”,和“爽”同义。以上两句是说女方没有过失而男方行为不对。 23、罔极:没有定准,变化无常。 24、二三其德:言行为前后不一致。 25、靡:无。靡室劳矣:言所有的家庭劳作一身担负无余。 26、兴:起。这句连下句就是说起早睡迟,朝朝如此,不能计算了。 27、“言”字无义。既遂:就是《谷风》篇“既生既育”的意思,言生活既已过得顺心。 28、咥(戏xì):笑貌。以上两句是说兄弟还不晓得我的遭遇,见面时喜笑如常。 29、“及尔”二句言当初曾相约和你一同过到老,现在偕老之说徒然使我怨恨罢了。 30、隰(xí):当作“湿”,水名,就是漯河,黄河的支流,流经卫国境内。泮(畔pàn):水边。以上二句承上文,以水流必有畔岸喻凡事都有边际。言外之意,如果和这样的男人偕老,那就苦海无边了。 31、总角:男女未成年时结发成两角,称总角。宴:乐。 32、宴宴(yàn):和悦貌。 33、旦旦:明。 34、反:即“返”字。不思其反:言不想那样的生活再回来。 35、反是不思:是重复上句的意思,变换句法为的是和下句叶韵。 36、哉(古读如兹zī):末句等于说撇开算了罢! 倸微薇,野豌豆苗,可食。 作,生,指初生。止,语末助词。 曰,言、说。一说为语首助词,无实意。 莫,即今“暮”字。 靡室靡家,无有家室生活。意指男旷女怨。 不遑,不暇。 启居,跪、坐,指休息、休整。启,跪,危坐。居,安坐,安居。 柔,柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。 烈烈,炽烈,形容忧心如焚。 载饥载渴,则饥则渴;即又饥又渴。载。。。载。。。,即又。。。又。。。 戍,防守,这里指防守的地点。 聘,问,谓问候。 刚,坚硬。 阳,十月为阳。今犹言“十月小阳春”。 靡(mi,上声),王引之释为无止息。 启处,犹言启居。 孔,甚,很。疚,病,苦痛。 尔,假作“”。,花盛貌。 常,常棣(棠棣),既扶移,植物名。 路,假作“辂”,大车。斯何,犹言维何。 君子,指将帅。 戎车,兵车。 牡,雄马。业业,壮大貌。 定居,犹言安居。 捷,接。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。 骙(kui,阳平),雄强,威武。 腓(fei,阳平),庇,掩护。 翼翼,安闲貌。谓马训练有素。 弭(mi,上声),弓的一种,其两端饰以骨角。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鱼皮制的箭袋。 日戒,日日警惕戒备。 棘,急。孔棘,很紧急。 昔,指出征时。 依依,茂盛貌。一说,依恋貌。 思,语末助词。 霏霏,雪大貌。 我行不来:我出征以来从未有人慰问。来,同勑(lai四声)

文章TAG:飘零  孤云  行空  寒星  任飘零  
下一篇